Brococo Paris:ブロココ パリ

私たち、アンティークディーラー&コレクターのジョフレとマコトは、特にフランス18世紀、マリー・アントワネットが生きた時代の芸術文化やテーブルコーディネートに強く魅了されています。
Brococo Paris (ブロココ パリ)は、そんな私たちのパッションを少しでも皆様とシェアしたいという思いから生まれ、一つひとつ心を込めて選び抜いたアンティークやヴィンテージアイテムを、フランス・パリからお届けするオンラインショップです。
そのため、フランス18世紀に因んだテーブルウェアやインテリアアイテムを中心にセレクトし、さらに、手作りや工芸品の温かみとクラフトマンシップを感じられるアイテムも取り揃えております。

セレクション

English: Sèvres porcelain commemorative bowl, French Revolution Bicentennial 1989, Phrygian cap and bird motif ; 日本語: セーヴル製磁器記念ボウル、フランス革命200周年 1989年、フリジア帽と鳥の装飾; Français: Coupelle commémorative en porcelaine de Sèvres, Bicentenaire de la Révolution française 1989, décor bonnet phrygien et oiseaux

新着アイテム

Brococo Paris(ブロココ パリ)の新着アンティーク・ヴィンテージコレクションでは、最近入荷したばかりの特別なアイテムをお届けします。 時代を超えた美しさと個性を持つ陶磁器やシルバーウェア、クリスタルなど、選りすぐりの逸品を揃えました。 新しい魅力を発見し、コレクションに加える特別な一点を見つけてください。

English : KPM Berlin porcelain sauce boat with matching underplate, early 19th century (c.1803–1816). Hand-painted with morning glory flowers and bird-head handle, gilded details. ; français : Saucière en porcelaine de la manufacture KPM Berlin avec son plateau, début XIXe siècle (vers 1803–1816). Décor peint à la main à l’ipomée, anse en forme de tête d’oiseau, détails dorés. ; 日本語 : KPMベルリン製ポーセリンのソースボートとアンダープレート。19世紀初頭(約1803〜1816年)。手描きのアサガオ装飾、鳥の頭の形をした持ち手、金彩入り。

貴重なアンティークアイテム

Brococo Paris(ブロココ パリ)の貴重なアンティークアイテムコレクションでは、選び抜かれたエクセプショナルな逸品を取り揃えています。 各アイテムは時代を超えた美しさと希少性を持ち、他にはない特別な価値を感じさせます。 お部屋やコレクションに加えることで、格別な存在感を演出する一品をぜひご覧ください。

English: Sèvres porcelain plate, neoclassical style, with cobalt-blue border and gilded motifs of Mercury, laurel leaves, and symbolic animals, 1882–1883; 日本語: セーヴル製磁器プレート、新古典主義様式、コバルトブルーの縁に金彩装飾、メルクリウスと象徴的な動物、1882–1883年; Français: Assiette en porcelaine de Sèvres, style néoclassique, bordure bleu de Sèvres et motifs dorés de Mercure, laurier et animaux symboliques, 1882–1883.

陶磁器(ポーセリン、ファイアンス)

Brococo Paris(ブロココ パリ)のアンティークとヴィンテージ陶磁器コレクションでは、主にフランスの上質で歴史ある陶器や磁器を厳選してご紹介しています。 時代を超えた美しいデザインと職人の技が光るアイテムが、テーブルや空間に格別の風格を添えます。 日常使いにもディスプレイにも最適な、特別な逸品をぜひお楽しみください。